Και ενώ άλλοι μιλούν για το κλασσικό φάσκελο που έχουμε δει όλοι
να φιγουράρει στις ελληνικές ταινίες και την απαγόρευση του, σύμφωνα με νέους ποινικούς κώδικες και τα συναφή… άλλοι συνεχίζουν την “παράδοση” ακάθεκτοι. Έτσι για όλους εσάς… πάμε να δούμε τις ρίζες αυτής της έκφρασης εστιάζοντας πάντα στην Κέρκυρα!
Στον Ελλαδικό χώρο είναι ευρέως διαδεδομένο το φάσκελο, αλλά εμείς του Ιονίου, περήφανοι και καμαρωτοί έχουμε τον δικό μας τρόπο να εκφραζόμαστε και στις λέξεις αλλά και στις χειρονομίες!!
Πίσω στο χρόνο, συμβολισμοί και σημασιολογία
Η Κερκυραϊκή ή για κάποιους Κεφαλλονίτικη χειρονομία μας, έχει δυτική προέλευση. Η ιστορία, μας πάει πίσω στην Αρχαία Αίγυπτο, με Ρωμαϊκές και Ετρουσκικές μαρτυρίες.
Λένε λοιπόν πως η συγκεκριμένη χειρονομία χρησίμευε ως φυλακτό κατά της στειρότητας!
Η χειρονομία αυτή μας ήρθε στην Κέρκυρα κατά την Ενετοκρατία χωρίς αρνητικό αρχικά νόημα.
Αργότερα με την παπική εξουσία και την επικράτηση του Χριστιανισμού εφαρμόστηκε απαγόρευση των απεικονίσεων φαλλικών συμβόλων και έτσι τα φυλακτά που υπήρχαν πήραν τις απαραίτητες μετατροπές κρατώντας το ένα σκέλος.
Στα μετέπειτα χρόνια η σημασία της χειρονομίας άλλαξε με πολλούς να την θεωρούν προσβλητική και άλλους κατά της βασκανίας.
Στο σήμερα εντός του νησιού σίγουρα θα θεωρηθεί προσβλητική όπως ακριβώς και θα την θεωρούσε και ένας αυθεντικός Ιταλός… όποτε αν θελήσετε να εκφράσετε τις “ευχές” σας για κάποιον που δεν γνωρίζετε καλό θα ήταν να το αποφύγετέ!
Όσο για την παρέα σας.. ε εκεί ίσως να θελήσετε να το συνοδέψετε με την ιστορία που μόλις διαβάσατε και να πείτε πως τους εύχεστε να το έχουν φυλακτό!
Για τους φίλους σας που εκτιμούν το χιούμορ και τις ιστορικές αναδρομές…
*Για εσάς που σας ενθουσίασε η ιδέα του φυλακτού θα το βρείτε στο διαδίκτυο πληκτρολογώντας Figa Charms*
Το φυλακτό της φωτογραφίας του εξωφύλλου μας για παράδειγμα είναι ένα απλό λιτό και απέριττο, συλλεκτικό Ιταλικό φυλακτό 18 καρατίων!
** Επίσης να μην παραλείψουμε ότι από τους παλιούς
εκτός της έκφρασης των χεριών θα συνοδευτεί και με ένα εκφραστικότατο “Όρσε!”
ενώ οι Ιταλοί θα αναφερθούν σε αυτό λέγοντας “mano in fica”
Σχόλια